[Таким путем] Библия в русской литературе. Как русская литература читает Библию [Анна Шмаина-Великанова]
250₽
Когда мы оглядываемся на свою жизнь, то видим цепь вроде бы случайных событий, которые вместе выстроились в удивительную мозаику, где каждый камушек на своем месте и никакой из них нельзя подвинуть — нарушится красота и гармония замысла.
В христианстве цепь таких «случайностей» называют Божьим промыслом — водительством человека Богом по «морю житейскому».
Мы увидим и пример «антипромысла» в произведениях В. В. Набокова, который показывает нам, что всё случайно, всё не совпадает, происходит «ничего и не за чем».
И, наконец, «Доктор Живаго» Б.Л. Пастернака, где этот прием, промысел, становится из сюжетного хода самим содержанием. Есть знаменитое место, где в романе не происходит ничего: одни участники сцены не познакомились, другие никогда не узнали друг друга. Кроме автора никому неизвестно, что в этот момент их свела судьба. Это демонстрация промысла в чистом виде – символ единых в замысле Божьем, но не знающих об этом жизней. В этом смысле «Доктор Живаго» вещь уникальная. Там показан промысл на том уровне, котором он существует не в литературе, а в жизни.
Анна Ильинична Шмаина-Великанова. Доктор культурологии, профессор Центра изучения религий РГГУ, специалист по мифологии, раннему христианству, раннему иудаизму, библеистике.
С 1995 года преподает историю иудаизма, историю толкования Ветхого Завета, раввинистическую литературу и библейский иврит в Центре изучения религий РГГУ. А также в настоящее время читает публичные лекции.
15 ноября