Все о конструкциях I wish и If only [Антон Брежестовский]

54

Эти две конструкции англичане употребляют постоянно. Почти всегда их можно перевести как “Ах, если бы!” Но как пользоваться ими? Как строить фразы с этими выражениями?
Что точно значит, например, знаменитое “Wish you were here”?

И когда надо просто говорить “I wish!”, а когда – “I wish I was”, “I wish I had”, “I wish I did”?
Отличается ли “I wish” от “If only”, или же это абсолютно одно и то же?
Все эти, а также другие не менее полезные детали мы подробно разберем на этом онлайн-уроке.

В пакете – все необходимое: видео и PDF уроков, рабочая тетрадь с упражнениями, аудиозадания с ключами.