[Code Grimoire] Лекция о книге Ангела Разиэля [Евгений Кузьмин]

80

Проект «Code Grimoire» опубликовал на русском языке одну из самых известных и влиятельных в истории магических антологий «Книгу ангела Разиэля». Этот перевод выполнен без опоры на какую-либо современную академическую традицию истолкования текста, так как ее попросту не существует. Книга недоступна на европейских языках, если не считать вышедшего в 2000 году перевода Стива Саведоу. Этот перевод выполнен достаточно неряшливо и всецело отвергнут научной средой. Не было и современного критического научного издания текста. А теперь нам доступен для прочтения один из самых загадочных гримуаров «Сефер Разиэль га-Малах».

О чём вы узнаете на лекции:

1. Важность книги.

2. История изучения книги.

3. Антология на иврите и антология на европейских языках с аналогичным названием. Путаница с заголовками.

4. Состав антологии.

5. Как это все работает?

6. Ответы на ваши вопросы.

Лектор: Кузьмин Евгений (Иерусалим, Израиль). PhD in History and Comparative Religion — переводчик, специалист по истории эзотеризма. В 1997 закончил Одесский государственный университет (теперь ОНУ). Дипломная работа о немецком мистике Иоганне Таулере (ум. 1361 г.). В 2010 г. защитил в Еврейском иерусалимском университете докторскую диссертацию «Алхимические образы в произведения Квирина Кульмана (1651-1689)» (англ. яз.) Научные руководители – проф. Михаэль Гейд и проф. Ги Струмза. Текст опубликован. С 1997 года живет в Иерусалиме. С 2005 сотрудник архива мемориала Яд Вашем. Автор многочисленных работ о истории эзотеризма. В том числе переводов гримуаров: Книга Рун (Liber Runarum) и Книга ангела Разиэля. Д-р Кузьмин совмещает научную деятельность с записью музыки и литературной деятельностью.