Как говорить по-английски, чтобы вас понимали правильно [Ирина Бродская, Мария Лопухина, Dr.Boo]

100

Набор для самостоятельного обучения
Что будет
Подробно расскажем из-за чего может возникать недопонимание, даже если вы уже свободно разговариваете.
Разберем и проработаем на практике основные сложности: как правильно произносить звуки, почему нельзя говорить по-английски с русскими интонациями, как формулировать фразы так, чтобы не звучать по-хамски.
Для кого
Для всех кто уже говорит на английском, но хочет большего. Преподавателям английского тоже будет интересно!

Что вы получаете:
— Видео-лекция
Выступление Ирины Бродской о правильной интонации.

  • Почему работы над отдельными звуками недостаточно?
  • Чем отличается русская интонация от американской?
  • Почему даже вежливые слова могут звучать по-хамски?

— Мини-урок Dr.Boo о важности плавной речи и слитных звуках.

  • Как умение сливать слова влияет на понимание?
  • Как сделать свою речь более естественной?

— Презентация Марии Лопухиной об отличиях вежливых формулировок в английском и русском языках.

  • Почему нельзя копировать русские фразы, когда вы говорите по-английски?
  • Почему не существует универсальной вежливости?
  • Что нужно учитывать, чтобы звучать адекватно?

Все лекции составлены так, что дополняют друг друга и составляют единый комплекс.
— Рабочая тетрадь
Сборник упражнений к каждой из лекций.
18 упражнений с аудиофайлами, ключами и комментариями.
Можете использовать тетрадь в дополнение к видео или как отдельное пособие.
— Презентация
Для вашего удобства мы добавили в набор PDF презентацию ко всем лекциям.
Мастер-Класс
+ Рабочая тетрадь
+ Презентация
1600 руб